Quando / When: Dom 1 settembre 2024
Durata / Duration: 6h
KM / kms: 11
Difficoltà / Level: facile / easy
Dislivello / Elevation gain: +600 -460 mt
ISCRIZIONE ATTIVA DAL LUN AL VEN PRECEDENTE, SALVO ESAURIMENTO POSTI
Una tappa della Via Mater Dei: Santuario di Bocca di Rio, espressione di culto cristiano, in un comprensorio montano dai paesaggi suggestivi, un territorio da sempre crocevia di collegamento dei versanti appenninici. Nei pressi del Santuario di Bocca di Rio si svolgerà il concerto di Strings for Duke con Fracesco Giorgi (violino) e Lorenzo Bagnoli (chitarra).
The enchanted woods of Bocca di Rio - in collaboration with Crinali
A stop on the Via Mater Dei: Sanctuary of Bocca di Rio, an expression of Christian worship, in a mountainous area with evocative landscapes, an area that has always been a crossroads connecting the Apennine slopes. A concert by Strings for Duke with Fracesco Giorgi (violin) and Lorenzo Bagnoli (guitar) will take place near the Bocca di Rio Sanctuary.
Mezzo di trasporto / Transport: autobus / bus
Accompagnatore CAI / CAI guide: della sottosezione Roberto Venturi
Ritrovo / Meeting place: Autostazione Bologna (bus station) h 8:40
Partenza a piedi / Hike start time: Castiglione dei Pepoli h 11:00
Itinerario / Itinerary: Castiglione dei Pepoli - Crocicchie - Mulino degli Elfi (guado) - l'Alambra - Serra di mezzo - Serra Nicolò - Monte - Baragazza - Santuario di Boccadirio - Roncobilaccio
Pranzo / Lunch: Al sacco / Own packed lunch
Arrivo previsto / Expected end time: Autostazione Bologna h 20:40
Biglietti da/per / tickets from/to: Autobus 826 da Bologna a Castiglione dei Pepoli (h 8:50) - Autobus 826 da Roncobilaccio a Bologna (h 18:25)
* Controllare gli orari del treno la settimana prima dell'escusione/Check train timetables the week before the hike
N.B: L'attraversamento del guado può richiedere di togliere calze e scarponi se la portata d'acqua non consente il passaggio sui sassi. Portare un piccolo asciugamano.
N.B: Crossing the river ford may require you to remove your socks and boots if the water flow rate does not allow passage over stones. Bring a small towel.
Attenzione! L'escursione ha posti limitati ed è a prenotazione obbligatoria. Per procedere all'iscrizione cliccare sul pulsante "iscriviti" (attivo dal lun al ven precedente). È obbligatorio l eggere bene la sezione " Modalità di partecipazione " e accettarne il regolamento.
Attention! This trekking allows a limited number of participants. In order to partecipate please click on the "Iscriviti (register) button (available from the Monday till the Friday before). It is mandatory to read carefully the " Modalità di partecipazione / how to participate " page and accept terms and conditions.